was für eine achterbahn.
so stark, so groß,
so schwach, so klein,
so voll energie,
so müde,
so femme fatale,
so anschmiegsames mädchen,
so wütend erregt,
so traurig zärtlich.
so viel amazone in dornröschen,
so viel kampf im hundertjährigen traum.
beißend und kratzend will ich schmelzen.
schwere ketten aus hauchdünnem silber.
in der stockdunklen vollmondnacht ums feuer tanzen
die taube göttin schlägt den takt.
will alles und nichts.
worin unterscheidet sich fallen vom fliegen?
der himmel kommt näher (oder ist es das meer?)
ich will doch nur ...
alles.
ist das zu viel?
so stark, so groß,
so schwach, so klein,
so voll energie,
so müde,
so femme fatale,
so anschmiegsames mädchen,
so wütend erregt,
so traurig zärtlich.
so viel amazone in dornröschen,
so viel kampf im hundertjährigen traum.
beißend und kratzend will ich schmelzen.
schwere ketten aus hauchdünnem silber.
in der stockdunklen vollmondnacht ums feuer tanzen
die taube göttin schlägt den takt.
will alles und nichts.
worin unterscheidet sich fallen vom fliegen?
der himmel kommt näher (oder ist es das meer?)
ich will doch nur ...
alles.
ist das zu viel?
[This day and age we're living in
Gives cause for apprehension
With speed and new invention
And things like fourth dimension.
Yet we get a trifle weary
With Mr. Einstein's theory.
So we must get down to earth at times
Relax relieve the tension
And no matter what the progress
Or what may yet be proved
The simple facts of life are such
They cannot be removed.]
You must remember this
A kiss is just a kiss, a sigh is just a sigh.
The fundamental things apply
As time goes by.
And when two lovers woo
They still say, "I love you."
On that you can rely
No matter what the future brings
As time goes by.
Moonlight and love songs
Never out of date.
Hearts full of passion
Jealousy and hate.
Woman needs man
And man must have his mate
That no one can deny.
It's still the same old story
A fight for love and glory
A case of do or die.
The world will always welcome lovers
As time goes by.
Oh yes, the world will always welcome lovers
As time goes by.
© 1931 Warner Bros. Music Corporation, ASCAP
casabl_astime_music (wav, 259 KB)
entweder ich werde wirklich alt, oder ich retardiere zum teenager.
ihr könnt es euch aussuchen.
Gives cause for apprehension
With speed and new invention
And things like fourth dimension.
Yet we get a trifle weary
With Mr. Einstein's theory.
So we must get down to earth at times
Relax relieve the tension
And no matter what the progress
Or what may yet be proved
The simple facts of life are such
They cannot be removed.]
You must remember this
A kiss is just a kiss, a sigh is just a sigh.
The fundamental things apply
As time goes by.
And when two lovers woo
They still say, "I love you."
On that you can rely
No matter what the future brings
As time goes by.
Moonlight and love songs
Never out of date.
Hearts full of passion
Jealousy and hate.
Woman needs man
And man must have his mate
That no one can deny.
It's still the same old story
A fight for love and glory
A case of do or die.
The world will always welcome lovers
As time goes by.
Oh yes, the world will always welcome lovers
As time goes by.
© 1931 Warner Bros. Music Corporation, ASCAP
casabl_astime_music (wav, 259 KB)
entweder ich werde wirklich alt, oder ich retardiere zum teenager.
ihr könnt es euch aussuchen.
june - am Montag, 15. Mai 2006, 19:32 - Rubrik: ambivalenzen